Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

быстрые действия

  • 1 быстрые действия

    1. "early" actions

     

    быстрые действия
    (напр. персонала АЭС в пределах одного часа согласно инструкциям по принятию мер по локализации и смягчению последствий аварии)
    [А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]

    Тематики

    EN

    • "early" actions

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > быстрые действия

  • 2 быстрые действия

    1) Makarov: "early" actions (персонала АЭС в пределах одного часа согласно инструкциям по управлению авариями)
    2) Microsoft: Quick Steps

    Универсальный русско-английский словарь > быстрые действия

  • 3 быстрые энергичные действия

    adj
    milit. Zupacken

    Универсальный русско-немецкий словарь > быстрые энергичные действия

  • 4 обеспечить быстрые и эффективные действия

    Универсальный русско-английский словарь > обеспечить быстрые и эффективные действия

  • 5 быстрый

    прил.
    1. quick; 2. fast; 3. rapid; 4. swift; 5. speedy; 6. prompt
    Русское прилагательное быстрый употребляется во многих ситуациях и характеризует как само движение, так и период времени, затрачиваемый для чего-либо, и характер самого действия. В английском языке все эти аспекты различаются и передаются разными словами.
    1. quick — быстрый, скорый, незамедлительный (характеризует не столько темп движения или действия, сколько их безотлагательность и кратковременность; нередко подразумевает готовность к действию): a quick mind — живой ум; a quick eye (ear) — острый глаз (слух); а quick answer — быстрый ответ; a quick look (step) — быстрый взгляд (шаг); quick service — быстрое обслуживание/немедленное обслуживание; quick hands — проворные руки; quick in one's movements — быстрый в движениях; with a quick movement — быстрым движением; to be quick in actions — быть проворным/быть шустрым; to be quick in gripping/the idea — быстро схватывать идею; to be quick to find it out — быстро выяснить что-то; to be quick to do smth — быстро сделать что-либо/немедля сделать что-либо; to be quick to learn (to understand) — быстро схватывать (понимать) The medicine has a quick effect. — Лекарство быстро действует/Лекарство быстро помогает. You are too quick for me. — Вы говорите слишком быстро, и я не успеваю за вами. Be quick! — Поторапливайся!/Скорее!/Не медли! She is quick at languages. — Она быстро усваивает языки. Не is quick at games. — Он быстр в игре. She is quick in answering. — Она находчива в ответах./Она сообразительна в ответах. Boys are quick at such things. — Мальчики обычно сообразительны в таких вопросах. The boys were quick with their fists. — Мальчики быстро пустили в ход кулаки./Мальчики не медля пустили в ход кулаки. Не was quick with an emphatic refusal. — Он тотчас же категорически отказал. Не wanted to catch me, but 1 was too quick for him. — Он хотел меня поймать, но я оказался проворнее его. Не is quick for his weight (his age). — Он подвижен несмотря на свой вес (на свой возраст). Не is quick to take alarm. — Он легко поддается панике. Не is quick to take offence. — Он легко обижается./Он обидчив. Не was quick lo take the opportunity. — Он не медля воспользовался такой возможиостью./Он сейчас же воспользовался такой возможностью./Он не замедлил воспользоваться такой возможностью. Be slow to promise, but quick to perform. — He давши слова крепись, а давши — держись.
    2. fast — быстрый, скорый (прилагательное fast чаще сочетается с существительными, обозначающими движущиеся объекты): а fast train — скорый поезд; a fast boat — скоростной катер; a fast car — скоростная машина; a fast horse — быстрый конь, а fast tank — быстроходный танк Не is a fast worker (reader). — Он быстро работает (читает). Не is a fast runner. — Он быстро бегает. Go faster! — Иди быстрее. The watch is 10 minutes fast. — Часы спешат на десять минут.
    3. rapid — быстрый, скорый (в отличие от fast прилагательное rapid характеризует само действие; rapid нередко предполагает завершение действия в очень небольшой период времени или неожиданно быстрый темп развития действия): rapid movement — быстрое движение; rapid growth — быстрый рост; rapid progress — быстрое продвижение вперед/быстрый прогресс/быстрoe развитие; rapid recovery — быстрое выздоровление; rapid thinking — быстрая сообразительность/быстрый ум; rapid gait — торопливая походка/быстрые шаги; rapid thinker — быстро соображающий человек; rapid stream — бурный поток; rapid river — быстрая река/бурная река; rapid events — быстрая смена событий; rapid analysis — экспресс-анализ; rapid heart — учащенное сердцебиение/тахикардия; to take a rapid glance — бросить беглый взгляд/взглянуть мельком It was a rapid journey. — Это было короткое путешествие./Это путешествие быстро закончилось. Не is a rapid worker. — Он быстро работает./Он проворный работник. They asked questions in a rapid succession. — Они задавали один вопрос за другим. The school promises a rapid result in learning languages. — Обещают, что в этой школе ученики быстро овладеют языками.
    4. swift — быстрый, скорый ( прилагательное характеризует само движение): swift glance — быстрый взгляд; swift car — скоростной автомобиль; а swift running river — быстротекущая река; swift in his movements — быстрый в движениях; swift of foot — быстроногий; as swift as an arrow — быстрый как стрела/с быстротой молнии/молниеносно She is a swift runner. — Она быстро бегает. Не gave them a swift reply. — Он им быстро ответил./Он ответил им не задумываясь. She made a swift movement and was gone. — Она сделала быстрое движение и убежала.
    5. speedy — быстрый, скорый, проворный, прыткий, незамедлительный, безотлагательный ( происходящий за очень небольшой период времени): a speedy growth — быстрый рост; speedy hands — проворные руки; speedy gallop — быстрый галоп; speedy reply — быстрый ответ; speedy progress — быстрое развитие We all wish you a speedy recovery. — Мы все желаем вам побыстрее поправиться./Мы все желаем вам скорейшего выздоровления. That was a speedy work. — Эта быстро сделанная работа./На эту работу ушло немного времени. Не is a speedy worker. — Он проворный работник./Он все делает быстро./Он все делает в темпе. They provide the speediest service in town. — Они обеспечивают в городе самое быстрое обслуживание,
    6. prompt —быстрый, проворный, немедленный, незамедлительный (то, что не занимает большого времени, делается не откладывая): prompt actions — немедленные действия; prompt decisions — быстрые решения; prompt cash — расчет немедленно наличными; prompt payment — немедленный платеж/своевременная уплата; to be prompt to carry (out) an order— быстро выполнить приказание; to be prompt in action/to act — действовать быстро/действовать без промедления; to give a prompt answer — ответить немедленно The service here is very prompt. — Здесь быстро обслуживают. We would appreciate a prompt reply. — Мы будем благодарны, если вы незамедлительно ответите. Не wrote a prompt answer to my letter. — Он не замедлил с ответом на мое письмо. Prompt payment of bills helps to make a good credit history. — Своевременная оплата счетов способствует созданию хорошей кредитной истории ( в банке). This worker is always prompt in his duties. — Этот работник всегда быстро

    Русско-английский объяснительный словарь > быстрый

См. также в других словарях:

  • быстрые действия — (напр. персонала АЭС в пределах одного часа согласно инструкциям по принятию мер по локализации и смягчению последствий аварии) [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN early actions …   Справочник технического переводчика

  • викарные перцептивные действия — Этимология. Происходит от лат. vicarius заменяющий, замещающий. Категория. Перцептивные действия. Специфика. Направлены на анализ информации, представленной следом от возбуждения рецепторов сетчатки, и совершаются малоамплитудными движениями глаз …   Большая психологическая энциклопедия

  • Викарные Перцептивные Действия — (от лат. vicarius заменяющий, замещающий) перцептивные действия зрительной системы. Направлены на анализ информации, представленной следом от возбуждения рецепторов сетчатки, и совершаются малоамплитудными движениями глаз (дрейф, быстрые скачки) …   Психологический словарь

  • ИОАНН III ВАСИЛЬЕВИЧ — (22.01.1440 27.10.1505, Москва), вел. кн. Владимирский, Московский и всея Руси, старший сын вел. кн. Василия II Васильевича Тёмного и вел. кнг. Марии Ярославны. Биография Вел. кн. Иоанн III Васильевич. Фрагмент росписи парадных сеней ГИМ. Артель… …   Православная энциклопедия

  • Бебут — образца 1907 года с ножнами. Современная реплика …   Википедия

  • Ранульф де Жернон — Ranulph de Gernon Граф Честер 1029   1153 …   Википедия

  • Ранульф де Жернон, 2-й граф Честер — Герб Ранульфа де Жернона Ранульф де Жернон (фр. Ranulph de Gernon; ок. 1099 1153) англонормандский аристократ, граф Честер, виконт д Авранш и де Байё (c 1128), один из наиболее влиятельных английских баронов первой половины XII века и активный… …   Википедия

  • АНАТОМИЯ ЧЕЛОВЕКА — наука, изучающая строение тела, отдельные органы, ткани и их взаимоотношения в организме. Все живое характеризуется четырьмя признаками: ростом, обменом веществ, раздражимостью и способностью к самовоспроизведению. Совокупность данных признаков… …   Энциклопедия Кольера

  • Кинжал артиллерийский образца 1907 года — Бебут образца 1907 года с ножнами. Современная реплика. Бебут образца 1907 года на поясе пулемётчика. Плакат времён первой мировой войны. Бебут (тюрк.)  один из основных (наряду с камой) типов кавказских кинжалов. Вероятнее всего персидского… …   Википедия

  • Кинжал артиллерийских расчетов — Бебут образца 1907 года с ножнами. Современная реплика. Бебут образца 1907 года на поясе пулемётчика. Плакат времён первой мировой войны. Бебут (тюрк.)  один из основных (наряду с камой) типов кавказских кинжалов. Вероятнее всего персидского… …   Википедия

  • Кинжал артиллерийских расчётов — Бебут образца 1907 года с ножнами. Современная реплика. Бебут образца 1907 года на поясе пулемётчика. Плакат времён первой мировой войны. Бебут (тюрк.)  один из основных (наряду с камой) типов кавказских кинжалов. Вероятнее всего персидского… …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»